Перевод "Брюс всемогущий" на английский
Произношение Брюс всемогущий
Брюс всемогущий – 32 результата перевода
Эй, ты, обезьяна из анала, тебе пора домой, подруженька.
Я Брюс Всемогущий!
Да будет воля моя!
Hey, little anal-dwelling butt monkey. Time for you to go home, little buddy.
I am Bruce Almighty!
My will be done!
Скопировать
Числа!
Ну, здравствуй, Брюс Всемогущий.
Не все так легко, как кажется. Да, сынок?
Figures!
Well, hello there, Bruce Almighty.
Not as easy as it looks, is it, son?
Скопировать
Эй, ты, обезьяна из анала, тебе пора домой, подруженька.
Я Брюс Всемогущий!
Да будет воля моя!
Hey, little anal-dwelling butt monkey. Time for you to go home, little buddy.
I am Bruce Almighty!
My will be done!
Скопировать
Числа!
Ну, здравствуй, Брюс Всемогущий.
Не все так легко, как кажется. Да, сынок?
Figures!
Well, hello there, Bruce Almighty.
Not as easy as it looks, is it, son?
Скопировать
Спасибо.
Да помилует тебя всемогущий Бог...
- Во имя Отца, и Сына и Святого Духа - ...
Thanks.
Misereatur vestri Omnipotens Deus...
- In the name of Father, Son and Holy Spirit... - ...
Скопировать
Нет. Это просто значит, что Трелан знает все земные формы, но не знает вещества.
А если он ошибся, то не может быть всемогущим.
Это значит, что ему что-то помогает.
It simply means that Trelane knows all of the Earth forms, but none of the substance.
And if he's fallible, he can't be all-powerful.
Which means he has something helping him. - Evidently.
Скопировать
Ваша каюта?
Господь всемогущий, Вы шутите?
Это же моя каюта.
Your cabin?
God almighty, are you kidding?
It's my cabin.
Скопировать
Если кто-то присоединится к Абу-Сери, с ним будет покончено.
. — А ты что, Аллах всемогущий?
Не переживай — может, они тебе и верят.
I'm warning you... if anyone joins Abu Siri, he's finished.
I'll see to it he never works again.
You think you're God. They just might believe you.
Скопировать
Минутку, парни. У всех в есть машинах обычное радио.
Настройте его на станцию Брюса Вэнделла.
Мы будем передавать инструкции через него, он готов передать их вам в любой момент.
You all have ordinary car radios.
You're going to be tuned to a disk jockey on WNEW-Bruce Wendell.
We're funneling our instructions through him. He's agreed to interrupt his show at any time to relay the calls to you.
Скопировать
Нет такой вещи как...
Боже всемогущий.
Откуда это взялось?
There's no such thing as ...
God almighty.
Where did this come from?
Скопировать
На ужин, что бог послал.
Бог, наш небесный отец всемогущий и всевидящий Господь кто заботится о нас до конца дней наших защищает
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Such as it is, come and get it.
O Lord, our heavenly Father... almighty and everlasting God... who has safely brought us to the end of this day... defend us with Thy almighty power.
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.
Скопировать
Поднимите, пожалуйста, вашу правую руку.
Клянусь всемогущим и всезнающим Богом, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды
Клянусь.
Will you raise your right hand?
I swear by God the Almighty and Omniscient that I will speak the pure truth and withhold and add nothing.
I do.
Скопировать
Даруй нам победу не силой, а справедливостью.
Господь всемогущий, будь нашим освободителем и спасителем.
Во имя Иисуса Христа, Господь наш.
And be thou, O merciful God, our saviour and mighty deliverer.
Defend me from them that rise up against me.
In the name of Jesus Christ. Amen.
Скопировать
Оливер Кромвель, лорд-генерал, правил страной ещё пять лет.
Он сделал Англию всемогущей, ...вызывающей почет и уважение во всем мире.
Он заложил настоящие основы ...демократического общества.
Oliver Cromwell ruled the nation as lord protector for five years.
In that short time, he raised England to be a great power, feared and respected throughout the world.
Under his hand were laid the foundations of a truly democratic nation.
Скопировать
Помолимся.
Услышь нас, Святой Дух, Всемогущий Отец, Всевышний Бог, чтобы послал святого ангела с небес, чтобы уберег
Аминь.
Let us pray.
Hear us, holy Lord, almighty Father, eternal God, and be pleased to send thy holy angel from heaven to guard, cherish, protect, visit and defend all those who dwell in this house through Christ our Lord.
Amen.
Скопировать
Аминь.
Да простит и избавит тебя от грехов твоих Всемогущий Господь.
Аминь.
Amen.
May you be pardoned and absolved of all sins by almighty God.
Amen.
Скопировать
Помолимся.
Святой Дух, всемогущий Отец и всевышний Господь, молим Тебя, воистину, да получит брат наш от святого
Аминь.
Let us pray.
O holy Lord, Father almighty and eternal God, we pray thee in faith, that our brother may benefit from the holy body of our Lord Jesus Christ, thy son, which he receives as an everlasting remedy for body and soul from he who lives and reigns with thee and the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Amen.
Скопировать
- Твою мать!
Господь всемогущий!
- Можем ли мы чем-нибудь помочь?
Shit!
God almighty!
Anything we can do for you?
Скопировать
"Пусть мольба моя дойдёт до Тебя."
"Всемогущий Господь, Слово Бога-Отца, Иисус Христос...
"...
"And let my cry come unto Thee."
"Almighty Lord, Word of God the Father, Jesus Christ...
"...
Скопировать
Может ли Бог простить дьявола?
Бог всемогущ.
Значит, если Бог прощает всех, тогда дьявол не плохой?
Can God forgive the Devil?
God is almighty.
So, if God forgive everybody, then Devil is not bad.
Скопировать
А сейчас — еженедельная смерть по заявкам.
Халл, Вульферстон Роуд, 23, — смерть мистера Брюса Фостера из Гилфорда.
Ахххххххххрх!
And now, time for this week's request death.
For mr. and mrs. violet steppings Of 23 wolverston road, hull The death of mr. bruce foster of guildford.
Strewth!
Скопировать
Помолимся.
Господи всемогущий, взгляни на твоих убогих служителей.
Пошли нам на помощь милость свою. Аминь.
PRIEST: Let us pray.
Almighty God, look down upon this thy house and we, thy humble servants.
Grant us the spirit of thy grace through Jesus Christ, our Lord.
Скопировать
Потому, сейчас я готов на всем этом предприятии поставить крест.
Но там наверху Всемогущий, видит, молчит и ничего не делает?
Вы здесь не по капризу, а ради святой миссии.
The time is right to call it quits.
Does the Lord so high above just stares down and plain won't care?
You're not here to have fun. You're on a holy mission.
Скопировать
Брюса?
Роберта Брюса.
Слушайте, я сказал...
Bruce?
Robert Bruce.
Look, I told...
Скопировать
Мы обо всем позаботимся.
Боже всемогущий!
Он плохо выглядит.
Everything will be taken care of.
God Almighty.
He sure looks bad.
Скопировать
Не сдавайтесь Доктор.
Вспомните Брюса.
Брюса?
Now, don't give up Doctor.
Remember Bruce.
Bruce?
Скопировать
Вспомните Брюса.
Брюса?
Роберта Брюса.
Remember Bruce.
Bruce?
Robert Bruce.
Скопировать
Слава Господу!
Слава Господу, великому и всемогущему!
Следы Вуди привели меня сюда.
Amazing grace!
Amazing grace, how sweet the sound.
Seems like Woody's road mighta run through here sometime.
Скопировать
А теперь, дамы и господа, в продолжение нашего вечера,
Брайан Ислам и Брюси.
В общем, я стал парикмахером...
Now, ladies and gentlemen, for your further entertainment
Brian islam and brucie.
So, anyway, I became a barber.
Скопировать
При правильном раскладе... ты сможешь зарабатывать до ста долларов в день. Легко.
Брюс, привет, старик.
Кто это?
With proper management, you could earn 50, $100 a day, easy.
Hey, Brucie, hang in there, baby.
What's that?
Скопировать
Есть чай?
Господь всемогущий.
Привет, Дэл. Какими судьбами?
You have a cup oftea?
God love us. Hello, Del.
What are you doing down here?
Скопировать
Черт возьми, парень, давай быстрее!
Всемогущий Азал, во имя Атама, я посвящаю тебе эту жертву!
Нет, нет, Магистр, это неправильно!
Damn it, man, get on with it!
All mighty Azal, in the name of Atame, I dedicate this offering!
No, no, Magister, it's not right!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Брюс всемогущий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брюс всемогущий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
